Překlad "нас без" v Čeština


Jak používat "нас без" ve větách:

Да, ако имаш нужда от нас, без особена причина...
Ano, kdybys nás potřebovala kvůli čemukoliv...
Г-н Маркс и г-н Коен настояха да разделим всичко между нас, без да включим тях.
Pan Marks a pan Cohen chtěli, abychom si to rozdělili jen mezi námi... a nenechávali nic šéfům.
Нищо не може да се добере до нас, без да го усетим.
Jestli se sem někdo přiblíží, musí o něco zakopnout.
Накрая видяхте един от нас без униформа.
No, konečně jste jednoho z nás dostali z uniformy.
Елате с нас без много шум.
Takže v klidu pojďte s námi.
Затова ли се отнасяш към нас без уважение?
Proto se k nám chováš s takovým opovržením?
За да говори с нас, без да се записва.
Aby s námi mohla mluvit mimo záznam.
Трудно е да повярвам, че Джейми ще работи против нас без чадър.
Těžko věřit, že by Jamey dělala proti nám úplně sama.
Не можем да ги оставим да се разхождат сред нас, без да знаем психологията им.
Ti mimozemšťané nemohou volně pobíhat po naší planetě, dokud nebudeme vědět víc o jejich psychologii.
Атар е винаги с нас, без значение къде сме, Зара.
Athar je s námi pořád, nezáleží na tom kde jsme, Zarahu.
Джак изпраща 400 милиона до нас без да знае това.
A Jack nám tam pošle 400 milionů, aniž by to věděl.
Вон няма да тръгне срещу нас без причина.
Vaughn by proti nám nešel bezdůvodně.
Не излизам от нас без него.
Nikdy bez něj nevyjdu z domu.
Това си ти, у нас без заповед. Ядеш от йогърта ми.
Uh, tady jste u mě doma bez zatykače a jíte můj jogurt.
Каквото и да стане около нас, без значение колко е ужасно, ние се справяме с него с лекота.
Takže cokoliv se kolem nás děje, nezáleže na tom jak je to hrozné, natáčíme to všechno a kráčíme dál...
Значи вече и дебели хора идват в нас, без никой да ми каже.
Oh, ok, teď máme v baráku dva tlusťochy, a nikdo se nezajímá o mě.
Те са много силни и не ги е страх от нас. Без проблеми могат да ни нанесат сериозни щети.
Jsou tak schopní a nebojí se nás, a neměli by vůbec problém způsobit nám vážnou, vážnou újmu.
Пикаят върху нас, без дори да ни излъжат, че вали.
Chčijou nám na hlavy a ani se to nesnaží vydávat za déšť.
Говореше за нас без да знае, че говори за нас.
Mluvila o nás, aniž by věděla, že mluví o nás.
Няма да оставям никой, който е гей, да преспи у нас, без да те попитам.
Nenechám tu přespat nikoho, kdo by mohl být gay, aniž bych se tě předem zeptal.
Би умрял за някой от нас, без да се замисли за себе си.
Bez sebemenšího zaváhání by pro jednoho z nás zemřel, bez toho aniž by pomyslel sám na sebe.
Само между нас, без друг да знае.
Jen mezi námi dvěma. Nikdo jiný o tom neví.
Най-великите умове на Еврика вече работят за нас, без дори да го осъзнават.
Největší mysli Eureky teď pracují pro nás. A ani o tom nevědí.
Нападнали сте пътя толкова близо до нас без оръжия?
Vy jste napadli cestu tak blízko k naší pozici bez řádných zbraní?
Какво ще стане с нас без него?
Co se s námi stane, až tu nebude? Měl bys jít.
Няма нас, без Шмид и Уинстън.
Bez Schmidta a Winstona není žádné "my".
Движи се сред нас, без да го видим.
ale prochází se mezi námi nespatřen.
Трябва да ги разкараме от нас, без да загуби поддръжниците си.
Takže se ho musíme zbavit tak, aniž by ztratil tvář před těmi, co ho podporují.
Не искам да ти напомням, че ако бъде убит, сената ще тръгне против нас, без значение какво казва или не сенатора.
Nemusím vám připomínat, že když ho zabijou, OSN po nás půjde, ať senátor řekne nebo udělá cokoliv.
Всички можем...в утробата, когато сме били заобиколени от флуиди, кислородът е стигал до нас, без дори да дишаме.
Všichni máme... v děloze, když jsme obklopeni tekutinou a je nám dodávám kyslík, aniž bychom dýchali.
Пълна откровеност между нас, без тайни.
Naprostou upřímnost mezi námi dvěma. Žádná tajemství.
Какво друго искаш от нас, без да смятаме възкресението на мъртвите?
Co bys chtěla, co ještě nemáme, kromě přivádění mrtvých zpět?
Два месеца си с нас, без да те прострелят?
Dva měsíce jsi s námi a ještě jsi to neschytal.
Той ще убие всеки един от нас без колебание или угризения а Б613 ще разцъфне по-силно от всякога.
Každého z nás bez váhání a výčitek zabije a B613 bude prosperovat, silnější než kdy dřív.
Няма да застанат зад нас без Санса Старк.
Bez Sansy Stark nás dál podporovat nebudou.
Трябва да приемем факта, че здравето ми ще бъде голямо бреме за нас, без значение кой ще стане Вицепрезидент, в един момент би могъл да бъде и Президент.
Musíme si přiznat, že můj zdravotní stav je naší největší slabinou. Ať už vybereme kohokoliv, může se klidně stát prezidentem.
Няма да има "нас" без теб.
Není žádné my, když jsi pryč.
Объркват ни, за да се вмъкват между нас, без да забележим.
Matou nás tím, takže můžou dovnitř i ven, aniž bychom si všimli.
Нашите телефони нямаше да са толкова важни за нас без снимките, файловете и данните, които съхраняват.
Naše telefony by pro vás neznamenaly tolik, kdyby v nich nebyly uloženy fotografie, soubory a data.
Имате право да поискате от нас без неоснователно забавяне поправката на неточни или непълни лични данни, които се отнасят до Вас.
Máte právo požadovat, abychom bez zbytečného odkladu vymazali námi zpracovávané osobní údaje, které se Vás týkají, a to v následujících případech:
Стари мебели (стени, шкафове, слушалки)обикновено се изхвърля от нас без излишно чувство.
Starý nábytek (stěny, skříně, náhlavní soupravy)obvykle nás vyhánějí bez nadbytečného sentimentu.
Ако не действаме заедно, Европа няма да представлява световна сила и те ще продължат напред без нас: без Европейския съюз, но също и без неговите държави-членки.
Nebudeme-li jednat společně, nebude Evropa světovou silou a oni půjdou dál bez nás: bez Evropské unie, ale též bez jejích členských států.
Моля, свържете се с нас без колебание, ако се нуждаете от помощ на машини.
Pokud potřebujete pomoc se stroji, kontaktujte nás bez váhání.
3.4285128116608s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?